《李贺作诗》阅读答案及原文翻译

久伴学习网古文 2023-08-27 15:30:36
李贺作诗
李长吉①细瘦,通眉②长指爪,能苦吟疾书。每旦日出,与诸公交,未尝得题③,然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意。恒从小奚奴④,骑距⑤驴,背一破锦囊,遇有所得,即书投囊中。及暮归,太夫人⑥使婢女受囊出之,见所书多,辄曰:“是儿要呕出心始已耳。”上灯与食,长吉从婢取书,研墨叠纸,足⑦成之,投他囊中。

(选自唐.李商隐《樊南文集》)
[注释]①李长吉:李贺。唐朝著名诗人。②通眉:两眉通连。③得题:意为事前确定题目。④小奚奴:小僮仆。⑤距:同“巨”。⑥太夫人:指李贺的母亲。⑦足:补充。
[文言知识]
说“从”。“从”指跟随,但到底“谁跟从谁”在句中要认真研究,否则容易搞错。上文“恒从小奚奴”,是指小奚奴跟随主人李贺,因此这个“从”要按使动词理解,即“使小奚奴跟随”。又,“大将军从百余骑西征”,这“从”也应理解为“使……跟从”,即带领。又,《鸿门宴》:“沛公旦日从百余骑至鸿门”,这“从”也指“使……跟随”。至于“二狼仍从屠而不舍”那当然要理解为两只狼仍跟随屠夫而不放弃。另外,上文“长吉从婢取书”中的“从”是指“向”。

[阅读练习]
1.解释:①旦 ②囊 ③辄
2.翻译:①能苦吟疾书
②如他人思量牵合,以及程限为意
3.理解:后人从“是儿要呕出心始已耳”中引申出一个成语,即是

参考答案
1.①天②布袋③总是
2.①能苦心吟哦觅句然后迅速写下来;②像别人那样苦思冥想牵强附会,以及按一定格式写作。
3.呕心沥血。


二:
李贺字长吉,系出郑王后。 七岁能辞章,韩愈、皇甫铈①始闻未信,过其家,使贺赋诗,援②笔辄就如素构,自名曰《高轩过》③。二人大惊,自是有名。每旦日出,骑弱马,从小奚奴④,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合⑤程课⑥者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率⑦如此。过亦不甚省。母使婢女探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕心乃已耳!”                         
《新唐书》
【注释】①皇甫铈(shí):唐朝著名文学家,古文运动的参与者。   ②援:拿。
③《高轩过》(xuān):题目名。过,拜访意。意思是高贵的车子来临,指韩皇二人来访。
④奚(xī)奴:童仆,奴仆。  ⑤牵合:指受到束缚。    ⑥程课:固定的格式。
⑦率:大概,大略。
10.解释下列句中加点的词。(4分)
①皇甫铈始闻未信 信:               ②援笔辄就如素构 就:         
③每旦日出 旦:                     ④及暮归,足成之 及:          
11.下列句中的“之”与“及暮归,足成之”中的“之”意义和用法相同的一项是(2分)
A.鞭数十,驱之别院            B.至之市
C.故时有物外之趣              D.心之所向,则或千或百果然鹤也
12.翻译下列句子。(2分)
是儿要呕心乃已耳!                                                                  
13.李贺在孩提时代的作诗轶事,对你写作有哪些启示?(2分)
14.从文言文中可以看出李贺是怎样的人?<2分)
15.李贺后来成为唐代著名的诗人,他的成名给你的启发是什么?(4分)

参考答案:
10.(4分)①相信   ②完成  ③早晨   ④等到   
11.(2分)A
12.(2分)这孩子要把心呕出来才肯罢休啊!
13.(2分)注意积累好词佳句。平时多注意观察生活,积累素材。多思多想,用心创作。以上答出任意两点即得分。
14. 他们小时都很聪明。(意思对即可给分)
15. (1)后天努力的重要性;  (2)家庭环境及教育的重要性。以上两点,只要答对一点即可得满分,能从其它方面回答,言之有理,可酌情给分。

参考译文
李贺,字长吉,是郑王的后代,七岁就能写文章,韩愈、皇甫湜开始听到还不相信,李贺拜访他们时,(他们)让李贺写诗,李贺提起笔马上就能写好,并且就像早已构思好的一样,他自拟题目为《高轩过》,二人大吃一惊,李贺从此就出了名。
(李贺)长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来。每天清晨太阳刚刚初升时,就骑着一头瘦弱的马,带着一个小童仆,背着破烂不堪的锦囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入锦囊中。他不曾有过先确定题目再写诗的事,就像他人牵强附和旧章法一样。等到晚上回来,就整合成一首诗。若非大醉时或吊丧的日子他都是这样,过后也不怎么反省这样做对身体的伤害。他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就心疼嗔怪道:“这个孩子要呕出了心肝才算完啊!”。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文