中庸第十九章原文
子曰:“武王、周公,其达孝矣乎!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。春秋修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。宗庙之礼,所以序昭穆也;序爵,所以辨贵贱也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上,所以逮贱也;燕毛,所以序齿也。
“践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲。事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之礼,所以事上帝也;宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼、禘尝之义,治国其如示诸掌乎!”
中庸第十九章翻译
孔子说:”周武王和周公大概可称为通达孝道的人了吧!所谓孝道,就是善于继承先人的遗志,善于继续先人未完成的事业。在春秋两季祭祀的时节,整修祖宗庙宇,陈列祭祀器具,摆设先王遗留下来的衣裳,进献祭祀的鲜美食品。宗庙祭祀的礼仪,是要排列父子、长幼、亲疏的次序;按官职爵位排列次序,是为了区别贵贱;按职务排列次序,是为了分辨人的贤与不贤;晚辈先向
“站到合适的位置上,行先王传下的祭礼,演奏先王时代的音乐,尊敬先王所尊敬的祖先,亲爱先王所亲爱的子孙臣民。侍奉死去的祖先就像他还活着一样;侍奉不存在的祖先就像他还存在一样,这才是孝的最高境界。举行郊社祭祀的礼节,是用来侍奉皇天后土的;举行宗庙祭祀的礼节,是用来祭祀祖先的。明白了郊社的礼节,大祭小祭的意义,那么治理天下国家,就好像看放
中庸全文章节阅读
中庸第一章原文及翻译 中庸第二章原文及翻译 中庸第三章原文及翻译 中庸第四章原文及翻译 中庸第五章原文及翻译 中庸第六章原文及翻译 中庸第七章原文及翻译 中庸第八章原文及翻译 中庸第九章原文及翻译 中庸第十章原文及翻译 中庸第十一章原文及翻译 中庸第十二章原文及翻译 中庸第十三章原文及翻译 中庸第十四章原文及翻译 中庸第十五章原文及翻译 中庸第十六章原文及翻译 中庸第十七章原文及翻译 中庸第十八章原文及翻译 中庸第十九章原文及翻译 中庸第二十章原文及翻译 中庸第二十一章原文及翻译 中庸第二十二章原文及翻译 中庸第二十三章原文及翻译 中庸第二十四章原文及翻译 中庸第二十五章原文及翻译 中庸第二十六章原文及翻译 中庸第二十七章原文及翻译 中庸第二十八章原文及翻译 中庸第二十九章原文及翻译 中庸第三十章原文及翻译 中庸第三十一章原文及翻译 中庸第三十二章原文及翻译 中庸第三十三章原文及翻译版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。