近日“张继科”事件持续发酵,网上各种消息沸沸扬扬,求张继科事件视频乱象更是离谱,陷入此次丑闻的张继科同时也面临多方品牌与其终止合作。
A number of brandshave terminatedtheir cooperation with Zhang Jike after the table tennis superstar was allegedly involved ina scandal.
Icey翻译:
乒乓巨星张继科陷入丑闻,众多品牌与其终止合作。
brand
Winston is a brand of cigarette.
云斯顿是一种香烟品牌。
*注意与band作区分, band是乐队的意思。
She's a singer with a band.
她是一个乐队的歌手。
terminate 终止
termin-,边界/终端,-ate,使。引申义结束/终止、杀死。
terminate a contract 终止合约
table tennis 乒乓球
也可以直接用ping-pong。
be/get involved in 卷入/牵涉进……
展开全文
可用来指陷入(丑闻)
I don't want to get involved inoffice politics.
我不想卷入办公室的政治。
scandal 丑闻
There was a public outcry when the scandal broke.
丑闻一传开,舆论一片哗然。
allegedly 据说
并不常用,了解即可。
His van allegedly struck the two as they were crossing a street.
据称,他的货车在这两个人过马路时撞上了他们。
阅读推 荐 → 这些动词常用过去进行时表将来
→ 条条大路通罗马:All roads __?__ Rome.
→ story是故事,那storey又是什么?
好了今天的内容就到这里,如果你学到了,那就点赞告诉我吧,同时你也可以与我互动,说出你想了解的英语知识哦~
利用碎片时间get地道英语表达,可可宝贝每日讲解有趣有料的英文知识,欢迎大家转发给小伙伴,我们下期不见不散~
长按“识别图中二维码”下载可可宝贝APP
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。