先秦
- 《竹竿》竹竿佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《商颂·那》商颂·那佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《宫之奇谏假道》宫之奇谏假道左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《介之推不言禄》介之推不言禄左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《载驰》载驰佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《清人》清人佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《卢令》卢令佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《兔爰》兔爰佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《石碏谏宠州吁》石碏谏宠州吁左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《鄘风·柏舟》鄘风·柏舟佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《园有桃》园有桃佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《臧僖伯谏观鱼》臧僖伯谏观鱼左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《晨风》晨风佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《君子阳阳》君子阳阳佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《褰裳》褰裳佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《伐木》伐木佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《墙有茨》墙有茨佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《葛生》葛生佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《终南》终南佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《匏有苦叶》匏有苦叶佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《黄鸟》黄鸟佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《蹇叔哭师》蹇叔哭师左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《冯谖客孟尝君》冯谖客孟尝君佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《出其东门》出其东门佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《小雅·谷风》小雅·谷风佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《有女同车》有女同车佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《弈秋》弈秋孟子及弟子原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《宋玉对楚王问》宋玉对楚王问宋玉原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《雄雉》雄雉佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《哀郢》哀郢屈原原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《唐雎说信陵君》唐雎说信陵君佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《九辩》九辩宋玉原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《高唐赋》高唐赋宋玉原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《北门》北门佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《多歧亡羊》多歧亡羊列御寇原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《伯兮》伯兮佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《鸳鸯》鸳鸯佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《诗经·羔裘》诗经·羔裘佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《九章》九章屈原原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《北风》北风佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《将仲子》将仲子佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《风赋》风赋宋玉原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《谷风》谷风佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《鸿雁》鸿雁佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《殷其雷》殷其雷佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《终风》终风佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《周郑交质》周郑交质左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《菁菁者莪》菁菁者莪佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《矛与盾》矛与盾韩非原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《商颂·殷武》商颂·殷武佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《论语七则》论语七则佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《江有汜》江有汜佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《召公谏厉王弭谤》召公谏厉王弭谤佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《野有死麕》野有死麕佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《泉水》泉水佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《鹤鸣》鹤鸣佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《苛政猛于虎》苛政猛于虎佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《简兮》简兮佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《承宫樵薪苦学》承宫樵薪苦学佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《有狐》有狐佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《采葛》采葛佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《二子乘舟》二子乘舟佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《凯风》凯风佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《蓼莪》蓼莪佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《子鱼论战》子鱼论战左丘明原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《神女赋》神女赋宋玉原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《绸缪》绸缪佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《采蘋》采蘋佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《女曰鸡鸣》女曰鸡鸣佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《七月》七月佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《采蘩》采蘩佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《甘棠》甘棠佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《行露》行露佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《天问》天问屈原原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《触龙说赵太后》触龙说赵太后刘向原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《赵威后问齐使》赵威后问齐使佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《羔羊》羔羊佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《登徒子好色赋》登徒子好色赋宋玉原文_翻译_赏析和诗意08-28
- 《蜉蝣》蜉蝣佚名原文_翻译_赏析和诗意08-28