“诚者_天之道也;诚之者_人之道也。 诚者_不勉而中_不思而得_从容中道_圣人也。诚之者_择善而固执之者也。”中庸全文翻译_圣人_举止_的人

【原文】

诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚者,不勉而中,不思而得,从容中道[1],圣人也。诚之者,择善而固执之者也[2]。

【注释】

[1]从容:举止行动。

[3]固执:坚守不渝。执,握住。

【译文】

诚,是上天赋予人们的道理;实行这个诚,那是人为的道理。天生诚实的人,不必勉强,他为人处世自然合理,不必苦苦思索,他言语行动就能得当,他的举止,不偏不倚,符合中庸之道。这种人就是我们所说的圣人,要实行这个诚,就必须选择至善的道德,并且坚守不渝才行。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容