柳宗元
- 柳宗元是哪个朝代的_河东_柳宗元_柳州11-05
- 班门弄斧的主人公是谁_班门弄斧_鲁班_自己的11-05
- 唐宋八大家(柳宗元、苏轼、欧阳修、王安石、苏辙、苏洵、韩愈、曾巩)_唐宋_苏轼_韩愈11-04
- 蜀犬吠日的故事(蜀犬吠日出自:柳宗元《答韦中立论师道书》)_柳宗元_蜀犬吠日_永州11-04
- 黔驴技穷的故事(黔驴技穷出自:唐·柳宗元《三戒》)_毛驴_黔驴技穷_老虎11-04
- 掉以轻心的故事(掉以轻心出自:唐·柳宗元《答韦中立论师道书》)_掉以轻心_永州_柳宗元11-04
- 班门弄斧的故事(班门弄斧出自:唐·柳宗元《河东先生集》)_李白_班门弄斧_采石11-04
- 唐宋八大家是哪八位(韩愈、柳宗元、曾巩、王安石、欧阳修、苏轼、苏辙、苏洵)_唐宋_苏轼_北宋11-04
- 中国唐宋八大家_唐宋_中国_北宋11-03
- 大雪节气你知道吗_二十四节气之大雪节气_节气_大雪_你知道11-03
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·东蛮》乐府杂曲·鼓吹铙歌·东蛮柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·高昌》乐府杂曲·鼓吹铙歌·高昌柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·吐谷浑》乐府杂曲·鼓吹铙歌·吐谷浑柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·靖本邦》乐府杂曲·鼓吹铙歌·靖本邦柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平》乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·苞枿》乐府杂曲·鼓吹铙歌·苞枿柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·奔鲸沛》乐府杂曲·鼓吹铙歌·奔鲸沛柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·战武牢》乐府杂曲·鼓吹铙歌·战武牢柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷》乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·晋阳武》乐府杂曲·鼓吹铙歌·晋阳武柳宗元原文_翻译_赏析和诗意11-09
- 《杂曲歌辞·行路难三首》柳宗元原文_翻译_赏析和诗意(杂曲歌辞·行路难三首 柳宗元)11-09
- 《杂曲歌辞·杨白花》杂曲歌辞·杨白花柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-26
- 《视民诗》视民诗柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《贞符》贞符柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《奉平淮夷雅表·皇武命丞相度董师集大功也》奉平淮夷雅表·皇武命丞相度董师集大功也柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《杨尚书寄郴笔知是小生本样令更商榷使尽其功辄献长句》杨尚书寄郴笔知是小生本样令更商榷使尽其功辄献长句柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《寄韦珩》寄韦珩柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)》界围岩水帘(元和十年春月,自永州召还,经岩下)柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《巽上人以竹闲自采新茶见赠,酬之以诗》巽上人以竹闲自采新茶见赠,酬之以诗柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《赠江华长老(江华,道州县名)》赠江华长老(江华,道州县名)柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《酬娄秀才寓居开元寺,早秋月夜病中见寄》柳宗元原文_翻译_赏析和诗意(酬娄秀才寓居开元寺,早秋月夜病中见寄 柳宗元)09-17
- 《酬娄秀才将之淮南见赠之什(娄秀才,图南也)》酬娄秀才将之淮南见赠之什(娄秀才,图南也)柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《酬韶州裴曹长使君寄道州吕八大使因以见示二十韵一首》酬韶州裴曹长使君寄道州吕八大使因以见示二十韵一首柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官…谨献诗五十韵以毕微志》弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官…谨献诗五十韵以毕微志柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·既克东蛮群臣请图蛮…东蛮第十二》唐铙歌鼓吹曲十二篇·既克东蛮群臣请图蛮…东蛮第十二柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·李靖灭吐谷浑西海上为吐谷浑第十》唐铙歌鼓吹曲十二篇·李靖灭吐谷浑西海上为吐谷浑第十柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·刘武周败裴寂咸有晋…靖本邦第九》唐铙歌鼓吹曲十二篇·刘武周败裴寂咸有晋…靖本邦第九柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·突厥之大古夷狄莫强…铁山碎第八》唐铙歌鼓吹曲十二篇·突厥之大古夷狄莫强…铁山碎第八柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·李轨保河右师临之…河右平第七》唐铙歌鼓吹曲十二篇·李轨保河右师临之…河右平第七柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六》唐铙歌鼓吹曲十二篇·梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·辅氏凭江淮竟东海…为奔鲸沛第五》唐铙歌鼓吹曲十二篇·辅氏凭江淮竟东海…为奔鲸沛第五柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·太宗师讨王充窦建德…战武牢第三》唐铙歌鼓吹曲十二篇·太宗师讨王充窦建德…战武牢第三柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·唐既受命李密自败…为兽之穷第二》唐铙歌鼓吹曲十二篇·唐既受命李密自败…为兽之穷第二柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《唐铙歌鼓吹曲十二篇·隋乱既极唐师…为晋阳武第一》唐铙歌鼓吹曲十二篇·隋乱既极唐师…为晋阳武第一柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《闻彻上人亡寄侍郎杨丈》闻彻上人亡寄侍郎杨丈柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《韩漳州书报彻上人亡因寄二绝》韩漳州书报彻上人亡因寄二绝柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《铜鱼使赴都寄亲友》铜鱼使赴都寄亲友柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《叠后》叠后柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《殷贤戏批书后寄刘连州并示孟仑二童》殷贤戏批书后寄刘连州并示孟仑二童柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作》奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《浩初上人见贻绝句欲登仙人山因以酬之》浩初上人见贻绝句欲登仙人山因以酬之柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首》酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄》酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《答刘连州邦字》答刘连州邦字柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《柳州寄丈人周韶州》柳州寄丈人周韶州柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《桂州北望秦驿,手开竹径至钓矶,留待徐容州》桂州北望秦驿,手开竹径至钓矶,留待徐容州柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《商山临路有孤松往来斫以…编竹成楥遂其生植感而赋诗》商山临路有孤松往来斫以…编竹成楥遂其生植感而赋诗柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《奉酬杨侍郎丈因送八叔拾遗戏赠诏追南来诸宾二首》奉酬杨侍郎丈因送八叔拾遗戏赠诏追南来诸宾二首柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《同刘二十八哭吕衡州,兼寄江陵李元二侍御》同刘二十八哭吕衡州,兼寄江陵李元二侍御柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《善谑驿和刘梦得酹淳于先生》善谑驿和刘梦得酹淳于先生柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《朗州窦常员外寄刘二十八诗,见促行骑走笔酬赠》朗州窦常员外寄刘二十八诗,见促行骑走笔酬赠柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《过衡山见新花开却寄弟》过衡山见新花开却寄弟柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《诏追赴都回寄零陵亲故》诏追赴都回寄零陵亲故柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《再至界围岩水帘遂宿岩下(是年出刺柳州五月复经此)》再至界围岩水帘遂宿岩下(是年出刺柳州五月复经此)柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《省试观庆云图诗》省试观庆云图诗柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《咏史》咏史柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《浑鸿胪宅闻歌效白纻》浑鸿胪宅闻歌效白纻柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《龟背戏》龟背戏柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《放鹧鸪词》柳宗元原文_翻译_赏析和诗意(放鹧鸪词 柳宗元)09-17
- 《巽公院五咏·芙蓉亭》巽公院五咏·芙蓉亭柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《巽公院五咏·禅堂》巽公院五咏·禅堂柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《巽公院五咏·曲讲堂》巽公院五咏·曲讲堂柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《红蕉》红蕉柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《自衡阳移桂十馀本植零陵所住精舍》自衡阳移桂十馀本植零陵所住精舍柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《新植海石榴》新植海石榴柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《种白蘘荷》种白蘘荷柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《种朮》种朮柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《种仙灵毗(《本草》:淫羊蕾,即仙灵毗也)》种仙灵毗(《本草》:淫羊蕾,即仙灵毗也)柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《哭连州凌员外司马》哭连州凌员外司马柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17
- 《游石角过小岭至长乌村》游石角过小岭至长乌村柳宗元原文_翻译_赏析和诗意09-17