李湘王岳伦女儿王诗龄怒怼网友_到底什么给了她底气?_用于_举个例子_表达

赴英留学的李湘、王岳伦女儿王诗龄最近更新动态引发争议。

当一位网友问王诗龄是否会回上海时,王诗龄耐心地解释说,这张照片是去年拍的,她注明了日期。另一位网友询问时,王诗龄只简单地回复了一个“No.”

结果没料到一个简单的“no”却让网友立起了规矩:希望王诗龄不要用英语回复网友的评论,因为大家都是中国人。

网图侵删

王诗龄也不客气,直接回怼:“你凭什么教我做事?”

该说不说,我喜欢,不然有些网友在网上指点江山惯了,认为“随地大小爹”是个好习惯。

话说回来,“你凭什么教我做事”用英语该咋说?

你凭什么教我做事?

“你凭什么教我做事”可以翻译成“You have no right to teach me how to do things”。

展开全文

其他类似的表达包括:

1⃣️ Who do you think you are to teach me how to do things? 你以为你是谁,教我做事?

2⃣️ I don't need your guidance on how to do things. 我不需要你指导我做事。

3⃣️ Mind your own business and let me do things my way. 管好你自己的事,让我按照我的方式做事。

“mind your own business”意为“别管闲事,自己的事情自己操心”。这个表达常常用于提醒别人不要过多关注或干涉别人的事情,而是把注意力放在自己的事情上。常常是口头上的提醒,可以用于各种场合。

举个例子:

I don't want to talk about my personal life. Mind your own business.

我不想谈论我的个人生活,别管我的事。

还有一个“少管闲事”的表达是“none of your business”,不知道大家还记不记得,学新概念英语的时候,2还是3的第一篇文章就是“It's none of your business”。

举个例子:

You have spent the past six months working yourself up into a lather over situations which are really none of your business

过去半年你一直在为压根儿和你无关的事情心急上火。

与“business” 相关的俚语

1⃣️ business as usual 照常运营,一切照旧

这个表达通常用于描述一种不变的状态或情况,即使有外部因素或事件的影响,也不会改变。可以用于商业、政治、社交等各种领域。

举个例子:

Despite the pandemic, our company is still open for business as usual.

尽管有疫情的影响,我们公司还是照常营业。

2⃣️ a piece of business 一项任务或交易

这个表达通常用于描述一项需要完成的任务或交易。可以用于商业、政治、军事等各种领域。

举个例子:

I need to take care of a piece of business before I can meet you.

我需要先处理一项任务,然后才能和你见面。

3⃣️ cut-throat business 残酷的竞争,恶性竞争

这个表达通常用于描述商业竞争中的激烈、残酷程度。可以用于商业、经济等领域。

举个例子:

The airline industry is cut-throat business.

航空业是残酷的竞争。

4⃣️ monkey business 胡闹、耍滑头、欺骗

这个表达通常用于描述不诚实、欺骗或不道德的行为。可以用于商业、政治等各种领域。

举个例子:

I don't trust him, he's always up to some monkey business.

我不相信他,他总是耍滑头。

5⃣️ bottom line 最终利润、决定性因素

这个表达通常用于描述企业或个人的最终利润,也可以表示决定性的因素或结果。可以用于商业、财务等领域。

举个例子:

The bottom line is that we need to increase our sales if we want to stay in business.

最终利润是,如果我们想保持营业,就需要增加销售额。

6⃣️ cash cow 金牛、稳定的利润来源

这个表达通常用于描述企业或产品的稳定利润来源。可以用于商业、金融等领域。

举个例子:

The new product has become a cash cow for the company.

这个新产品成为了公司的稳定利润来源。

7⃣️ in the black/red 盈利/亏损

这个表达通常用于描述企业或个人的盈利或亏损情况。可以用于商业、财务等领域。

举个例子:

The company is finally in the black after several years of losses.

公司经过几年的亏损后终于实现了盈利。

今天的分享就到这里啦,最后留下一个问题:“on business”是什么意思?知道的小伙伴在评论区留言分享啊~

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容